Współpraca z markami Triumph i sloggi – 06.2022 – obecnie


Triumph i sloggi

Branża: Moda

Case study

Triumph to jedna z najbardziej znanych i rozpoznawalnych na arenie międzynarodowej marek, oferujących elegancką bieliznę damską klasy premium. Na rynku działa nieprzerwanie od 1886 roku, wyznaczając kolejne trendy i oferując kobietom coraz bardziej innowacyjne i dostosowane do ich potrzeb produkty. sloggi to siostrzany brand marki Triumph, skierowany do młodszej grupy odbiorców, którzy stawiają przede wszystkim na komfort i preferują aktywny tryb życia.

Cele

  • spójny przekaz marketingowy, skierowany do partnerów biznesowych marek Triumph i sloggi na 11 rynkach europejskich
  • kreatywne tłumaczenia newsletterów i materiałów marketingowych na 11 języków (polski, angielski, niemiecki, włoski, francuski, hiszpański, portugalski, duński, niderlandzki, grecki, węgierski)

Zakres działań

  • opracowanie treści artykułów, newsletterów, CTA i bannerów, skierowanych do partnerów B2B – w języku angielskim
  • tłumaczenia i transkreacje newsletterów, artykułów i bannerów reklamowych na 11 języków (polski, angielski, niemiecki, włoski, francuski, hiszpański, portugalski, duński, niderlandzki, grecki, węgierski)
  • tłumaczenia innych materiałów marketingowych, w tym transkrypcji audio i formularzy internetowych
  • wsparcie w przygotowywaniu grafik

Efekty

  • spójna komunikacja do partnerów z wielu rynków zagranicznych, uwzględniająca tone of voice marek Triumph i sloggi oraz lokalne uwarunkowania
  • silniejsze wsparcie lokalnych partnerów w dotarciu do nowych klientek i pozyskaniu ich lojalności

Jako brand o zasięgu globalnym i jasno określonej strategii komunikacyjnej, marka Triumph szukała agencji, która nie tylko będzie wyróżniała się profesjonalizmem, wiedzą marketingową i poprawnością językową, ale także wykaże się elastycznością i pełnym zrozumieniem potrzeb firmy. Zadania, które klient postawił przed nami, to przygotowywanie materiałów, skierowanych do partnerów B2B na wielu rynkach europejskich, uwzględniających specyfikę każdego z rynków, a jednocześnie spójnych z tone of voice marki. Poza klasycznym copywritingiem i tłumaczeniami, konieczne były więc transkreacje, czyli kreatywny przekład tekstów przez doświadczonych native speakerów.

Obecnie przygotowujemy dla marek Triumph i sloggi content w 11 językach, głównie treści newsletterów, bannerów reklamowych i artykułów o charakterze informacyjno-sprzedażowym. Współpraca ma charakter długoterminowy i rozwojowy.

Zrealizowane treści dla klienta:

Zobacz inne realizacje

Lokalizacja językowa treści  Copywriting wielojęzyczny

Orsay

Współpraca z marką Orsay – 09.2014 – 06.2022

Copywriting wielojęzyczny  Lokalizacja językowa treści

bimago

Współpraca z marką Bimago – 07.2020 – 03.2022

Transkreacje  Lokalizacja językowa treści

Zielony Nurt

Współpraca z marką Zielony Nurt – 12.2022 -12.2023

AI SEO  Copywriting PL

BDR THERMEA

Współpraca z BDR Thermea – 09.2013 – obecnie


Dołącz do naszego newslettera

Otrzymuj informacje o nowych produktach, kodach promocyjnych, limitowanych promocjach i wczesnym dostępie.